Search

hing ab

verb

hing ab kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "a enlevé" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz hing ab kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " hing ab ne demek?" veya " hing ab nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

a enlevé
a détaché
a retiré
a pris qc à qn
dépendait de
était fonction de
a semé
a distancé
a largué
a décroché
a supprimé
a ôté

Almanca dilinde "hing ab" tanımı

Aradığınız "hing ab" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

Die Präteritum-Form von 'abhängen'. Bedeutet, von einem Umstand oder einer Person bestimmt oder beeinflusst zu werden; auf etwas angewiesen sein.

DE: Das Fest hing vom Wetter ab.

A1
FR: “La fête dépendait de la météo.

DE: Seine Laune hing davon ab, ob die Sonne schien.

A2
FR: “Son humeur dépendait du fait que le soleil brille ou non.

DE: Ob wir die Reise antreten konnten, hing allein von der Genehmigung des Visums ab.

B1
FR: “La possibilité d'entreprendre le voyage dépendait uniquement de l'approbation du visa.
#2

Die Präteritum-Form von 'abhängen'. Bedeutet, jemanden hinter sich zu lassen, zum Beispiel in einem Rennen oder bei einer Verfolgung.

DE: Der Läufer hing alle ab.

A1
FR: “Le coureur a distancé tout le monde.

DE: Der schnelle Fuchs hing den langsamen Hund ab.

A2
FR: “Le renard rapide a semé le chien lent.

DE: Der Flüchtige fuhr schnell durch die engen Gassen und hing so die Polizei ab.

B1
FR: “Le fugitif a roulé vite dans les ruelles étroites et a ainsi semé la police.
#3

Die Präteritum-Form von 'abhängen'. Bedeutet, etwas, das aufgehängt war, herunterzunehmen oder zu lösen.

DE: Er hing das Bild ab.

A1
FR: “Il a décroché le tableau.

DE: Sie hing die Wäsche von der Leine ab, weil es regnete.

A2
FR: “Elle a retiré le linge de la corde parce qu'il pleuvait.

DE: Der Lokführer hing den letzten Waggon am Bahnhof ab.

B1
FR: “Le conducteur de train a détaché le dernier wagon à la gare.

hing ab ile Yazımı Benzeyen Kelimeler