hing ab
verb
hing ab kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "a enlevé" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz hing ab kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " hing ab ne demek?" veya " hing ab nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!
| a enlevé |
| a détaché |
| a retiré |
| a pris qc à qn |
| dépendait de |
| était fonction de |
| a semé |
| a distancé |
| a largué |
| a décroché |
| a supprimé |
| a ôté |
hing ab ile Eşanlamlı ve Yakın Anlamlı Kelimeler
Almanca dilinde "hing ab" tanımı
Die Präteritum-Form von 'abhängen'. Bedeutet, von einem Umstand oder einer Person bestimmt oder beeinflusst zu werden; auf etwas angewiesen sein.
FR: “La fête dépendait de la météo.”DE: “Das Fest hing vom Wetter ab.”
A1
FR: “Son humeur dépendait du fait que le soleil brille ou non.”DE: “Seine Laune hing davon ab, ob die Sonne schien.”
A2
FR: “La possibilité d'entreprendre le voyage dépendait uniquement de l'approbation du visa.”DE: “Ob wir die Reise antreten konnten, hing allein von der Genehmigung des Visums ab.”
B1
Die Präteritum-Form von 'abhängen'. Bedeutet, jemanden hinter sich zu lassen, zum Beispiel in einem Rennen oder bei einer Verfolgung.
FR: “Le coureur a distancé tout le monde.”DE: “Der Läufer hing alle ab.”
A1
FR: “Le renard rapide a semé le chien lent.”DE: “Der schnelle Fuchs hing den langsamen Hund ab.”
A2
FR: “Le fugitif a roulé vite dans les ruelles étroites et a ainsi semé la police.”DE: “Der Flüchtige fuhr schnell durch die engen Gassen und hing so die Polizei ab.”
B1
Die Präteritum-Form von 'abhängen'. Bedeutet, etwas, das aufgehängt war, herunterzunehmen oder zu lösen.
FR: “Il a décroché le tableau.”DE: “Er hing das Bild ab.”
A1
FR: “Elle a retiré le linge de la corde parce qu'il pleuvait.”DE: “Sie hing die Wäsche von der Leine ab, weil es regnete.”
A2
FR: “Le conducteur de train a détaché le dernier wagon à la gare.”DE: “Der Lokführer hing den letzten Waggon am Bahnhof ab.”
B1